domingo, 29 de marzo de 2009

Gloomy Sunday

It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth …

Así empieza la canción suicida por excelencia, una canción que de acuerdo con la leyenda urbana, inspiró cientos de suicidios; quién la escuchaba mientras sufría un desamor se sumía en un profundo abismo de desesperación y pesimismo. No fue una canción especialmente reconocida en Hungría hasta que las autoridades la prohibieron en 1936 a causa de encontrar una veintena de victimas que, supuestamente, después de escucharla decidieron acabar con sus vidas. Se cuentan hasta la fecha más de un centenar de victimas suicidas relacionadas con Gloomy Sunday a causa de que en sus notas de suicidio se encontraba alguna referencia a la canción, una hoja con la letra de la canción, o simplemente seguía sonando en sus gramófonos.

Fue entonces, después de su censura, cuando comenzó a cobrar protagonismo en Estados Unidos a raíz de una versión más “dulce” (se añadió al final de la canción la estrofa “Dreaming, I was only dreaming”) que cantó Billie Holiday. Desde entonces han sido una cuarentena de artistas los que la han versionado (como Elvis Costello, Björk, Sara Brightman, Sinead O'Connor, Diamanda Galas y Portishead, entre otros) pero nunca la versión más cruda, la original que transcribo más abajo, sino la de Billie Holiday.

Rezso Seress, compositor autodidacta húngaro, creó la melodía en 1933 y Laszlo Javor le puso letra en memoria de un amor que, tras suicidarse, dejo escrito en mitad de una hoja en blanco “Domingo triste”.
Aunque esto tan solo es una leyenda, lo que sí es cierto es que Rezso Seress también acabó con su vida en 1968, lanzándose al vacío desde la ventana de su casa en Budapest.


Se han creado muchas leyendas y mitos a raíz de Gloomy Sunday, y aunque no sabemos hasta qué punto se ha idealizado esta historia, nos deja entrever el poder que la música puede ejercer sobre algunos de nosotros, o el poder que tienen las mentes más románticas de sublimarla….

¿Y qué tendrán los domingos?… Supongo que es el día que elegimos para abrir el armario y encontrarnos con nuestros fantasmas.


GLOOMY SUNDAY (Versión Original)

It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...

Love has died!

The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...

The world has ended!


GLOOMY SUNDAY (Versión Billie Holiday)

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?

Gloomy Sunday

Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be candles and prayers that are sad I know
Let them not weep let them know that I'm glad to go
Death is no dream for in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you

Gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep in the deep of my heart, here
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you

Gloomy Sunday


DOMINGO TRISTE

El domingo es triste, mis horas son de insomnio
Amado, las sombras con las que vivo son infinitas
Pequeñas flores blancas nunca te despertarán
Allá donde el coche fúnebre de la tristeza te ha llevado
Los ángeles no tienen intención de resucitarte
¿Se enfadarían si pienso en reunirme contigo?

Domingo triste

Triste es el domingo, entre las sombras lo paso entero
Mi corazón y yo hemos decidido que se acabe todo
Pronto habrá velas y oraciones tristes lo sé
Déjalos, que no haya lágrimas, déjalos que sepan que estoy contenta de ir
La muerte no es para soñar, en la muerte yo te acaricio
Con el último suspiro de mi alma te bendeciré

Domingo triste

Soñando, sólo estaba soñando
Despierto y te encuentro dormido en lo profundo de mi corazón, aquí
Querido, espero que mi sueño nunca te atormente
Mi corazón te está diciendo cuanto te quise

Domingo triste.





4 comentarios:

Marina Raurell dijo...

Quin mal rollo... millor no escoltar-la ni quan estàs trist ni quan estàs content, per si de cas! jaja. Hi han cançons que et fan esta mes xafat del normal...

Suposo que per la melòdia o pel que diuen, a mi em pasa amb '74 - '75 http://www.youtube.com/watch?v=l-ITv4OBV9c
Ja puc tenir un bon dia que em deprimeix. jaja.

La Marmota dijo...

Hola Marina! el que pasa es que a vegades els humans som una mica autodestructius i aquesta cançó per mi és una del.lícia!!

Anónimo dijo...

Io pensé en postar este video en my blog, pero tenía siempre miedo alguien podría matarse debido a él...

La Marmota dijo...

Hola Fabulastic! Supongo que eso es poco probable, la versión de Billie es muy light! Por cierto, me encanta el diseño de la cabecera de tu blog, además, tienes un montón de fotos y cosas muy frikies ;)